AustLit logo

AustLit

Sex Notice single work   poetry   "I have come to this country for 90 days"
  • Author:agent Yu Ouyang http://www.poetrylibrary.edu.au/poets/ouyang-yu
Issue Details: First known date: 1995... 1995 Sex Notice
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Latest Issues

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Works about this Work

Translating Myelf, Re-Creating Myself: A Critical Enquiry into the Process of Self-Translation Yu Ouyang , 2003 single work criticism
— Appears in: Five Bells , Spring vol. 10 no. 4 2003; (p. 5-11) Bias : Offensively Chinese/Australian : A Collection of Essays on China and Australia 2007; (p. 193-208)
Ouyang Yu reflects on the process of self-translating, that is translating his own work from one language to another, both to and from English and Chinese.
Translating Myelf, Re-Creating Myself: A Critical Enquiry into the Process of Self-Translation Yu Ouyang , 2003 single work criticism
— Appears in: Five Bells , Spring vol. 10 no. 4 2003; (p. 5-11) Bias : Offensively Chinese/Australian : A Collection of Essays on China and Australia 2007; (p. 193-208)
Ouyang Yu reflects on the process of self-translating, that is translating his own work from one language to another, both to and from English and Chinese.
Last amended 30 Jun 2020 09:09:34
Subjects:
  • c
    China,
    c
    East Asia, South and East Asia, Asia,
  • Melbourne, Victoria,
Newspapers:
    Powered by Trove
    X