AustLit
Latest Issues
Notes
-
Translation of The Devil's Advocate, Kundu; and Gallows on the Sand.
Contents
-
Manchado de sangre
Gallows on the Sand : A Novel,
Armando Hurtado
(translator)
single work
novel
'Twenty chests of minted Spanish gold in a sunken galleon—this is the lure that brings historian Renn Lundigan to a tiny island off Australia's Great Barrier Reef.
'Renn enlists islander Johnny Akimoto to teach him scuba diving, but soon realises there's a far greater danger in the reef than the sharks. Gambling den owner Manny Mannix has followed him to the island, and now he threatens not only Renn and Johnny, but also the beautiful young scientist Pat Mitchell.
'Gallows on the Sand is a fast-paced story of high adventure, with the rich characterisation that made Morris West one of the bestselling writers of his day.'
Source: Publisher's blurb (Allen & Unwin, 2017).
-
Kundu : A Novel,
F Santos Fotenta
(translator)
single work
novel
'In a valley deep in the highlands of New Guinea lives a small colony of Europeans. One of them is Kurt Sonderfield, a doctor with a shady past who will stop at nothing to get what he wants.
N'Daria is a hauntingly beautiful native girl whom Sonderfield has trained in the art of seduction. Kumo is a young sorcerer who has fallen under Sonderfield's sway. Only two dare oppose Sonderfield: the old French missionary Pere Louis, and Gerda, the wife Sonderfield has betrayed.
'As the passions and power plays of the Europeans collide with ancient highland magic, the beat of the kundu drums thunders through the valley, bringing the story to an explosive climax.'
Source: Publisher's blurb (Allen & Unwin, 2017).
-
El abogado del diablo
The Devil's Advocate,
Maria Espieira de Monge
(translator)
single work
novel
'A moving exploration of the meaning of faith, and a vivid portrayal of life in impoverished post-war Calabria.'
Source: Publisher's blurb (Allen & Unwin, 2017).