AustLit
Latest Issues
AbstractHistoryArchive Description
'In 1965, UQP first published artist Ian Fairweather's The Drunken Buddha. His iconic translation of an ancient Chinese novel, illustrated with his paintings, was praised by scholars and readers alike. Fairweather was fascintated by Chinese calligraphy and possessed great knowledge of popular Buddhism; his translation retains the spirit of both the original work and popular Chinese literature in general.
'This new edition celebrates Fairweather's creative legacy; and the classic tale of Buddhist monk Chi-Tien, often drunk and irreverent but nonetheless considered a saint, continues to resonate across the decades.' (Special edition abstract)
Notes
-
Translation of the 1894 edition with title: Hui t'u Chi-tien chia hua
-
Editor's note: 50th Anniversary edition. This book has been published on the occasion of the exhibition of Ian Fairweather: Drunken Buddah at TarraWarra Museum of Art (29 November 2014 - 15 March 2015). The exhibition has been curated by Steven Alderton.
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Works about this Work
-
Return of the Drunken Buddha
2015
single work
review
— Appears in: The Courier-Mail , 3 January 2015; (p. 12)
— Review of The Drunken Buddha Ian Fairweather (translator), 1965 single work prose 'Ian Fairweather's subline work, The Drunken Buddha, has been reissued in a limited, sumptuous clothbound edition...' -
American Dreams and the University of Queensland Press
2010
single work
criticism
— Appears in: Reading Across the Pacific : Australia-United States Intellectual Histories 2010; (p. 323-338)'The University of Queensland Press was transformed from a merely scholarly into a creative independent Australian publisher partly through the agency of the American publisher Frank Thompson. In the explosive days of the late 1960s and early 1970s, and with Australians' complex fascination with United States, Thompson embodied the democratic challenge to the old British dominated regime on campus and in publishing circles. This paper will explore pivotal books published by UQP notably Thomas Shapcott's Contemporary American and Australian Poetry in 1976; UQP's development of the American market with the distribution of UQP literary fiction and the establishment of an American office; and co-publishing with American publishers and editing Australian books for American readers in a different hemisphere. Thompson's own assessment of his successes and failures will be contextualised in terms of political developments and those issues long associated with Australian literature - environmental representation and expatriatism.' (Author's abstract)
-
Fairweather's Friends
1965-1966
single work
review
— Appears in: Australian Book Review , December-January vol. 5 no. 2-3 1965-1966; (p. 33)
— Review of The Drunken Buddha Ian Fairweather (translator), 1965 single work prose -
Saintly Dipsomaniac
1965
single work
review
— Appears in: The Australian , 4 September 1965; (p. 10)
— Review of The Drunken Buddha Ian Fairweather (translator), 1965 single work prose -
Untitled
1965
single work
review
— Appears in: The Critic , 27 August vol. 6 no. 6 1965; (p. 54)
— Review of The Drunken Buddha Ian Fairweather (translator), 1965 single work prose
-
Untitled
1965
single work
review
— Appears in: The Critic , 27 August vol. 6 no. 6 1965; (p. 54)
— Review of The Drunken Buddha Ian Fairweather (translator), 1965 single work prose -
Saintly Dipsomaniac
1965
single work
review
— Appears in: The Australian , 4 September 1965; (p. 10)
— Review of The Drunken Buddha Ian Fairweather (translator), 1965 single work prose -
Fairweather's Friends
1965-1966
single work
review
— Appears in: Australian Book Review , December-January vol. 5 no. 2-3 1965-1966; (p. 33)
— Review of The Drunken Buddha Ian Fairweather (translator), 1965 single work prose -
Return of the Drunken Buddha
2015
single work
review
— Appears in: The Courier-Mail , 3 January 2015; (p. 12)
— Review of The Drunken Buddha Ian Fairweather (translator), 1965 single work prose 'Ian Fairweather's subline work, The Drunken Buddha, has been reissued in a limited, sumptuous clothbound edition...' -
American Dreams and the University of Queensland Press
2010
single work
criticism
— Appears in: Reading Across the Pacific : Australia-United States Intellectual Histories 2010; (p. 323-338)'The University of Queensland Press was transformed from a merely scholarly into a creative independent Australian publisher partly through the agency of the American publisher Frank Thompson. In the explosive days of the late 1960s and early 1970s, and with Australians' complex fascination with United States, Thompson embodied the democratic challenge to the old British dominated regime on campus and in publishing circles. This paper will explore pivotal books published by UQP notably Thomas Shapcott's Contemporary American and Australian Poetry in 1976; UQP's development of the American market with the distribution of UQP literary fiction and the establishment of an American office; and co-publishing with American publishers and editing Australian books for American readers in a different hemisphere. Thompson's own assessment of his successes and failures will be contextualised in terms of political developments and those issues long associated with Australian literature - environmental representation and expatriatism.' (Author's abstract)