AustLit
Young Girl Sailing in the Rose's Prow
single work
"All the pink colour plunged from your cheek into the sea-"
Issue Details:
First known date:
2005...
2005
Young Girl Sailing in the Rose's Prow
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
All Publication Details
-
- Translator: Peter Boyle
Notes:Translated from the Spanish-
Appears in:
- y Meanjin On Translation; Tongues : Translation: Only Connect vol. 64 no. 4 2005 Z1232796 2005 periodical issue 2005 pg. 3
-
- Translator: Peter Boyle
Alternative title: Nina navegante en la proa de la rosa
First line of verse: "All the pink colour plunged from your cheek into the sea-=La rosa desde tu cabeza cayo al mar"Language: English , Spanish-
Appears in:
- y Unmoving Navigator, Who Fell in Love with the Ocean's Darkness Navegante inmóvil, que amó en la oscuridad del océano Peter Boyle (translator), Warners Bay : Picaro Press , 2006 Z1360528 2006 selected work poetry Warners Bay : Picaro Press , 2006 pg. 6-7