AustLit logo

AustLit

y separately published work icon The Sparrow Garden single work   autobiography  
Issue Details: First known date: 2004... 2004 The Sparrow Garden
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • Dedication: For my parents Kornelia Woloszczuk (9.11.1917 - 6.2.1997) & Feliks Skrzynecki (16.2.1905 - 26.6.1994) 'Moja Stuzba'.
  • Epigraph: Perhaps the mysteries of transformation and the enigmas of life which so torment us are concentrated in the green of the earth, among the trees in graveyards and the flowering shoots springing from their beds. Mary Magdalene, not at once recognising Jesus risen from the grave, took him for the gardener. Boris Pasternak, Doctor Zhivago.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Alternative title: Wrobli ogrod
Language: Polish
    • Krakow,
      c
      Poland,
      c
      Eastern Europe, Europe,
      :
      Wydawnictwo Edukacyjne ,
      2007 .
      Extent: 325p.
      Note/s:
      • Dedication: Moim dzieciom, Judycie, Andrzejowi i Annie
      • On back cover: Prze Kroj Patronat Medialny
      ISBN: 9788389434982

Works about this Work

'Reffos, Wogs and Dagoes' : The Immigration Experience in Post-World War II Australia Susan Jacobowitz , 2010 single work criticism
— Appears in: Lemuria , vol. 3 no. 2010; (p. 110-126) Ilha Do Desterro : A Journal of English Language , vol. 69 no. 2 2016;

'This article seeks to analyze the ways in which immigrants experienced Australia in the years following World War II, when the makeup of Australian society changed. In The Voyage of Their Life: The Story of the SS Derna and Its Passengers, Diane Armstrong – a child immigrant to Australia – writes, “Homogenous, conservative and almost entirely Anglo-Saxon in its origin, Australians were about to awake from there illusion of perfection” (274). Focusing on memoir, poetry and short stories, this article analyzes Andra Kins’ memoir Coming and Going: A Family Quest; Serge Liberman’s short stories “Home,” “Greetings, Australia! To You I Have Come,” “The Fortress” and “Two Years in Exile;” Peter Skrzynecki’s The Sparrow Garden; Lily Brett’s poetry; and Susan Varga’s memoir Heddy and Me. Jewish and non-Jewish immigrants from Russia, Poland, Latvia, Hungary and Ukriane struggled with trying to build new lives in a new land in the face of prejudice and “anti-refo” feeling. Measures were introduced to limit severely the number of Jewish refugees allowed to travel to Australia. Despite these obstacles, Australia was transformed. According to Mark Wyman, “Eventually, 182,159 DPs emigrated to Australia, led by 60,000 Poles and 36,000 Balts. Enough of an Eastern European mixture was admitted through Australian gates to constitute a small revolution in the nation’s much-publicized homogeneity. The long tradition of allowing only British stock down under was broken. By 1966 almost one in five Australians was a postwar immigrant or the child of one, and 60 percent of this group had non-British ethnic backgrounds” (191).' (Publication abstract)

The Immigrants Story Eva Engelman , 2008 single work autobiography
— Appears in: Quadrant , October vol. 52 no. 10 2008; (p. 94-98)
Language and Emotional Experience : The Voice of Translingual Memoir Mary Besemeres , 2006 single work criticism
— Appears in: Bilingual Minds 2006; (p. 34-58)
This article asks the question: 'what might bilinguals' autobiographical writings have to say on the subject of bilingualism and emotion?' (p. 34).
The Parents' Story Benjamin Law , 2004 single work review
— Appears in: Social Alternatives , Second Quarter vol. 23 no. 2 2004; (p. 82-83)

— Review of The Sparrow Garden Peter Skrzynecki , Marianna Lacek (translator), 2004 single work autobiography
The Shortlist Rachel Hewitt , 2004 single work review
— Appears in: Eureka Street , December vol. 14 no. 10 2004; (p. 43)

— Review of The Sparrow Garden Peter Skrzynecki , Marianna Lacek (translator), 2004 single work autobiography
Edgy Elegy on Exile Peter Pierce , 2004 single work review
— Appears in: The Canberra Times , 17 April 2004; (p. 3a)

— Review of The Sparrow Garden Peter Skrzynecki , Marianna Lacek (translator), 2004 single work autobiography
Paradise, Uncertain Paradise Tony Maniaty , 2004 single work review
— Appears in: The Weekend Australian , 1-2 May 2004; (p. 11)

— Review of The Sparrow Garden Peter Skrzynecki , Marianna Lacek (translator), 2004 single work autobiography
Staying Alive in Mary Street Richard Johnstone , 2004 single work review
— Appears in: Australian Book Review , May no. 261 2004; (p. 19)

— Review of The Sparrow Garden Peter Skrzynecki , Marianna Lacek (translator), 2004 single work autobiography
Inspiration and Intrigue Kathy Hunt , 2004 single work review
— Appears in: The Bulletin , 25 May vol. 122 no. 6422 2004; (p. 62)

— Review of Art and Life Philip Jones , 2004 single work autobiography ; The Sparrow Garden Peter Skrzynecki , Marianna Lacek (translator), 2004 single work autobiography
No Escaping the Ordinary Yaron Lifschitz , 2004 single work review
— Appears in: The Courier-Mail , 5 June 2004; (p. 7)

— Review of The Sparrow Garden Peter Skrzynecki , Marianna Lacek (translator), 2004 single work autobiography
Language and Emotional Experience : The Voice of Translingual Memoir Mary Besemeres , 2006 single work criticism
— Appears in: Bilingual Minds 2006; (p. 34-58)
This article asks the question: 'what might bilinguals' autobiographical writings have to say on the subject of bilingualism and emotion?' (p. 34).
The Immigrants Story Eva Engelman , 2008 single work autobiography
— Appears in: Quadrant , October vol. 52 no. 10 2008; (p. 94-98)
'Reffos, Wogs and Dagoes' : The Immigration Experience in Post-World War II Australia Susan Jacobowitz , 2010 single work criticism
— Appears in: Lemuria , vol. 3 no. 2010; (p. 110-126) Ilha Do Desterro : A Journal of English Language , vol. 69 no. 2 2016;

'This article seeks to analyze the ways in which immigrants experienced Australia in the years following World War II, when the makeup of Australian society changed. In The Voyage of Their Life: The Story of the SS Derna and Its Passengers, Diane Armstrong – a child immigrant to Australia – writes, “Homogenous, conservative and almost entirely Anglo-Saxon in its origin, Australians were about to awake from there illusion of perfection” (274). Focusing on memoir, poetry and short stories, this article analyzes Andra Kins’ memoir Coming and Going: A Family Quest; Serge Liberman’s short stories “Home,” “Greetings, Australia! To You I Have Come,” “The Fortress” and “Two Years in Exile;” Peter Skrzynecki’s The Sparrow Garden; Lily Brett’s poetry; and Susan Varga’s memoir Heddy and Me. Jewish and non-Jewish immigrants from Russia, Poland, Latvia, Hungary and Ukriane struggled with trying to build new lives in a new land in the face of prejudice and “anti-refo” feeling. Measures were introduced to limit severely the number of Jewish refugees allowed to travel to Australia. Despite these obstacles, Australia was transformed. According to Mark Wyman, “Eventually, 182,159 DPs emigrated to Australia, led by 60,000 Poles and 36,000 Balts. Enough of an Eastern European mixture was admitted through Australian gates to constitute a small revolution in the nation’s much-publicized homogeneity. The long tradition of allowing only British stock down under was broken. By 1966 almost one in five Australians was a postwar immigrant or the child of one, and 60 percent of this group had non-British ethnic backgrounds” (191).' (Publication abstract)

Last amended 2 Jan 2008 08:51:52
Subjects:
  • c
    Germany,
    c
    Western Europe, Europe,
  • Parkes, Parkes area, Parkes - Forbes area, Central West NSW, New South Wales,
  • Sydney, New South Wales,
  • ca. 1950s
Newspapers:
    Powered by Trove
    X