AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
AbstractHistoryArchive Description
'The Slayer Slain was one of the early novels in Malayalam and one of the literary landmarks in Malayalam Prose. Orginally Written in English by Mrs. Collins, it was translated to Malayalam by Richard Collins , the then Principal of CMS college.' (Amazon.com)
Notes
-
Includes a facsimile reprint of the title page and the preface page of the Malayalam translation of 1877.
Contents
* Contents derived from the
Adelaide,
South Australia,:Centre for Research in the New Literatures in English
, 1999 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
-
The Slayer Slain : Introduction,
single work
criticism
The author describes the polemical aspirations of this first Kerala novel, written by a white woman but containing no British characters, and the way she uses fictional techniques for proselytising purposes.
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Works about this Work
-
The Slayer Slain : Introduction
1999
single work
criticism
— Appears in: The Slayer Slain 1999; (p. 3-7) The author describes the polemical aspirations of this first Kerala novel, written by a white woman but containing no British characters, and the way she uses fictional techniques for proselytising purposes.
-
The Slayer Slain : Introduction
1999
single work
criticism
— Appears in: The Slayer Slain 1999; (p. 3-7) The author describes the polemical aspirations of this first Kerala novel, written by a white woman but containing no British characters, and the way she uses fictional techniques for proselytising purposes.
Last amended 16 Jan 2020 15:09:30