AustLit logo
The Wanderer single work   poetry   "you have walked for a long time in the territory of the heart"
  • Author:agent Yu Ouyang http://www.poetrylibrary.edu.au/poets/ouyang-yu
Issue Details: First known date: 2002... 2002 The Wanderer
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon Sidewalk no. 9 July 2002 Z975174 2002 periodical issue 2002 pg. 65
  • Appears in:
    y separately published work icon Two Hearts, Two Tongues and Rain-Coloured Eyes Yu Ouyang , Broadway : Wild Peony , 2002 Z975840 2002 selected work poetry Broadway : Wild Peony , 2002 pg. 22
  • Appears in:
    y separately published work icon New and Selected Poems Yu Ouyang , Applecross : Salt Publishing , 2004 Z1128226 2004 selected work poetry This book includes selections of previously published and unpublished poems, which cover a decade from the end of the 20th century through the first part of the 21st century. The selected poems are arranged in 5 sections: Uncollected, from Songs of the Last Chinese Poet, from Two Hearts, Two Tongues and Rain-colored Eyes, from Foreign Matter and from Terminally Poetic, unpublished at the time of this printing. Applecross : Salt Publishing , 2004 pg. 80

Works about this Work

Bilingualism and Cultural Translation : On the Dilemma of Migration in Ouyang Yu's 'The English Class' Beibei Chen , 2018 single work criticism
— Appears in: Westerly , November vol. 63 no. 2 2018; (p. 174-184)

'This essay elaborates on Ouyang Yu's novel The English Class (2010) from the perspective of bilingualism, and demonstrates how this text tackles the dilemma of Chinese migrants as they face choices in language and identity. In the context of a mobilised world of migration, diaspora and globalisation, forms of memory and perceptions of language are dramatically changed. Both language and memory cross borders in the process of migration.' (Introduction)

Bilingualism and Cultural Translation : On the Dilemma of Migration in Ouyang Yu's 'The English Class' Beibei Chen , 2018 single work criticism
— Appears in: Westerly , November vol. 63 no. 2 2018; (p. 174-184)

'This essay elaborates on Ouyang Yu's novel The English Class (2010) from the perspective of bilingualism, and demonstrates how this text tackles the dilemma of Chinese migrants as they face choices in language and identity. In the context of a mobilised world of migration, diaspora and globalisation, forms of memory and perceptions of language are dramatically changed. Both language and memory cross borders in the process of migration.' (Introduction)

Last amended 2 Sep 2020 07:22:02
X