AustLit
Issue Details:
First known date:
2000...
vol.
59
no.
4
2000
of
Meanjin
est. 1940
Meanjin : Fine Writing & Provocative Ideas
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
Contents
* Contents derived from the 2000 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
- Good Deed for the Day, single work short story (p. 8-9)
- The Graffiti of Mr Kynyatta, single work short story (p. 10-16)
- Tiki Used to Live Here, single work short story (p. 17-26)
- With Clash Comes Culture, single work essay (p. 38-44)
- Speed Factory, single work biography (p. 45-51)
- Gloria Goes Global, single work biography (p. 52-56)
- Girlfriendsi"Diamond street girl white brick with arches landscaped garden", single work poetry (p. 57)
- Moteli"These people live between car and open door.", single work poetry (p. 58)
- Westerni"The Magnificent Ambersons", single work poetry (p. 59)
- Empress and Shamaness, single work short story (p. 76-93)
- Hearts (from 'Argument from silence', a novel-in-progress), extract (p. 94-105)
- Pledge, single work short story (p. 106-116)
- Dogs in the Graveyard, single work criticism (p. 117-126)
- Questions the Sea Forgot to Erasei"A palm tree, a wave breaking, summer and its imperceptible declensions:", single work poetry (p. 140-145)
- Bioi"Many of you out there", single work poetry (p. 146-150)
- Dream bayi"from the witch-house aperture the land", single work poetry (p. 195)
- About Fatei"The wreaths of others are a mystery", Mabel Lee (translator) single work poetry (p. 196)
- Jawsi"It doesn't confront three assassins", Mabel Lee (translator), single work poetry (p. 196)
- If the Elm Is in Floweri"Tree blown this way and that in the wind", Mabel Lee (translator), single work poetry (p. 197)
- Avalanchei"Facing a wall of glass", Mabel Lee (translator), single work poetry (p. 197)
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Last amended 26 May 2016 12:33:57
Common subjects:
Export this record