AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
All Publication Details
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Publisher: Candlewick Press
.-
4456611787626928180.jpg
Edition info: 1st pbk ed.
ISBN: 0763622036 9780763622039
-
-
-
-
-
- Translator: Tom Paulus
Alternative title: Het Tunnelkind
Language: Dutch -
- Translator: Dai Chaojun
Alternative title: Wa dong de xiao hai
Language: ChineseNotes:Text in traditional Chinese script. -
- Translator: Mizuhito Kanehara
Alternative title: 木曜日に生まれた子ども
Transliterated title: Mokuyōbi ni uma reta kodomo
Language: Japanese -
- Translator: Inge-Lise Jespersgård
Alternative title: Tin og tunnelerne
Language: Danish -
- Translator: Helena Ridelberg
Alternative title: Torsdagsbarn
Language: Swedish -
- Translator: Valérie Le Plouhinec
Alternative title: L'enfant du jeudi
Language: French
Settings:
- Rural,
- Country towns,
- 1930s