AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
Notes
-
Selection of Dobson's poems in French and English translated by Louis Dautheuil and Margaret Diesendorf (q.v.).
Contents
* Contents derived from the
Paris,
c
France,c
Western Europe,
Europe,:Seghers
, 1967 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.- The Raising of the Deadi"Moved by the miracles of saints--", single work poetry (p. 14)
- Paintingsi"Climate of stillness: though I hear", single work poetry (p. 16)
- The Bystanderi"I am the one who looks the other way.", single work poetry (p. 18)
- Detail from an Annunciation by Crivellii"My sisters played beyond the doorway,", single work poetry (p. 20, 22)
- The Martyrdom of Saint Sebastiani"My scarlet coat lies on the ground,", single work poetry (p. 24, 26)
- Commissioned Altar-Piecei"Head bowed, the Virgin, with attentive air,", single work poetry (p. 28, 30)
- Commissioned Portraiti"He said he'd have his hand upon his sword,", single work poetry (p. 32, 34)
- Painter of Umbriai"Francesco Calvi, Umbrian by birth", single work poetry (p. 36, 38)
- Landscape in Italyi"Were there, then, roses in the grass?", single work poetry (p. 40, 42)
- The Mirror : Jan Vermeer Speaksi"Time that is always gone stays still", single work poetry (p. 44, 46)
- Child with a Cockatooi"Paid by my lord, one portrait, Lady Anne,", single work poetry (p. 48, 50)
- On a Tapestryi"'And in whose eyes I drown,' the Lady said.", single work poetry (p. 52)
- Azay-le-Rideau : At the Chateaui"What lutes, what notes, what waterfalls of music,", single work poetry (p. 54)
- The Legendi"In the great park, beside the diamond-cold", single work poetry (p. 56, 58)
- The Masqueradei"Oh, a carnival over the river!", single work poetry (p. 60, 62)
- Night and the Landi"Stranger to me, the dark", single work poetry (p. 64)
- The Conversationi"His old fist like a knotted branch", single work poetry (p. 66, 68)
- The Balladi"The lady with her baby", single work poetry (p. 70, 72)
- The Devil and the Angeli"Chancing upon the Devil in the doorway", single work poetry (p. 76)
- Traveller's Talei"It was confusing, sir-", single work poetry humour (p. 78, 80)
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Works about this Work
-
[Review] L'Enfant au Cacatoes
1970
single work
review
— Appears in: Twentieth Century , (1970-1971) vol. 25 no. 1970; (p. 279-280)
— Review of L'Enfant au Cacatoès Margaret Diesendorf (translator), Louis Dautheuil (translator), 1967 selected work poetry -
[Review] L'Enfant au Cacatoes
1968
single work
review
— Appears in: Australian Book Review , March vol. 7 no. 5 1968; (p. 89)
— Review of L'Enfant au Cacatoès Margaret Diesendorf (translator), Louis Dautheuil (translator), 1967 selected work poetry -
[Review] L'Enfant au Cacatoes
1967
single work
review
— Appears in: Advocate: A Weekly Catholic Journal , 14 December 1967; (p. 20)
— Review of L'Enfant au Cacatoès Margaret Diesendorf (translator), Louis Dautheuil (translator), 1967 selected work poetry
-
[Review] L'Enfant au Cacatoes
1967
single work
review
— Appears in: Advocate: A Weekly Catholic Journal , 14 December 1967; (p. 20)
— Review of L'Enfant au Cacatoès Margaret Diesendorf (translator), Louis Dautheuil (translator), 1967 selected work poetry -
[Review] L'Enfant au Cacatoes
1968
single work
review
— Appears in: Australian Book Review , March vol. 7 no. 5 1968; (p. 89)
— Review of L'Enfant au Cacatoès Margaret Diesendorf (translator), Louis Dautheuil (translator), 1967 selected work poetry -
[Review] L'Enfant au Cacatoes
1970
single work
review
— Appears in: Twentieth Century , (1970-1971) vol. 25 no. 1970; (p. 279-280)
— Review of L'Enfant au Cacatoès Margaret Diesendorf (translator), Louis Dautheuil (translator), 1967 selected work poetry
Last amended 17 Aug 2005 08:50:06
Export this record