AustLit
All Publication Details
-
-
Appears in:
-
y
We Are Going : Poems
Brisbane
:
1962-1964
10030765
1962
selected work
poetry
— Appears in: Oodgeroo Noonuccal con We Are Going 2013; (p. 181-247)This is the first collection of poems by Oodgeroo Noonuccal (originally published as Kath Walker).
Brisbane : Jacaranda Press , 1964 pg. 30
-
y
We Are Going : Poems
Brisbane
:
1962-1964
10030765
1962
selected work
poetry
-
Appears in:
-
y
My People : A Kath Walker Collection
Milton
:
Jacaranda Press
,
1970
Z1325109
1970
selected work
poetry
essay
'Oodgeroo's writing is often a provocative and passionate plea for justice. My People is a collection of poetry and prose and a reminder of Oodgeroo's contribution to indigenous culture and the journey to reconciliation.' (Source: Reading Australia website)
Milton : Jacaranda Press , 1970 pg. 7
-
y
My People : A Kath Walker Collection
Milton
:
Jacaranda Press
,
1970
Z1325109
1970
selected work
poetry
essay
-
Appears in:
- y The Collins Book of Australian Poetry Rodney Hall , Sydney : Collins , 1981 Z542215 1981 anthology poetry Sydney : Collins , 1981 pg. 208
-
Appears in:
- y Rattling in the Wind : Australian Poems for Children Jill Heylen (editor), Celia Jellett (editor), Maire Smith (illustrator), Adelaide : Omnibus Books , 1987 Z864929 1987 anthology poetry children's The authors have sought to give us the very best in contemporary and traditional Australian poetry for children. The collection covers such themes and concerns from nature and animal poems to those engaged with the demands of urban and suburban living. Adelaide : Omnibus Books , 1987 pg. 130
-
Appears in:
- y Kunapipi vol. 10 no. 1-2 Sydney : Dangaroo Press , 1988 Z284223 1988 periodical issue Aboriginal Culture Today Sydney : Dangaroo Press , 1988 pg. 33
-
Appears in:
- y The Penguin Book of Modern Australian Poetry John Tranter (editor), Philip Mead (editor), Ringwood : Penguin , 1991 Z151302 1991 anthology poetry Ringwood : Penguin , 1991 pg. 106
-
Appears in:
-
y
Spirit Song : A Collection of Aboriginal Poetry
Lorraine Mafi-Williams
,
Norwood
:
Omnibus Books
,
1993
Z430576
1993
anthology
poetry
'In this collection of contemporary poems for children, thirty-five Aboriginal poets write about what it means to be Aboriginal today. Many of the poems reflect the anger, despair and determination of a people dispossessed of their land and denied justice. Some poets recall the spirituality and culture of their ancestors. Still others look with hope to the future...' (Source: Back cover)
Norwood : Omnibus Books , 1993 pg. 10
-
y
Spirit Song : A Collection of Aboriginal Poetry
Lorraine Mafi-Williams
,
Norwood
:
Omnibus Books
,
1993
Z430576
1993
anthology
poetry
-
Appears in:
- y The Oxford Book of Australian Women's Verse Susan Lever (editor), South Melbourne : Oxford University Press , 1995 Z566500 1995 anthology poetry biography South Melbourne : Oxford University Press , 1995 pg. 104
-
Appears in:
- y Sunlines : An Anthology of Poetry to Celebrate Australia's Harmony in Diversity Anne Fairbairn (editor), Canberra : Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs , 2002 Z948024 2002 anthology poetry Canberra : Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs , 2002 pg. 57
-
Appears in:
-
y
My People : A Kath Walker Collection
Milton
:
Jacaranda Press
,
1970
Z1325109
1970
selected work
poetry
essay
'Oodgeroo's writing is often a provocative and passionate plea for justice. My People is a collection of poetry and prose and a reminder of Oodgeroo's contribution to indigenous culture and the journey to reconciliation.' (Source: Reading Australia website)
Milton : John Wiley and Sons , 2007 pg. 7
-
y
My People : A Kath Walker Collection
Milton
:
Jacaranda Press
,
1970
Z1325109
1970
selected work
poetry
essay
-
Appears in:
- y I Am Proud and Other Poems Warners Bay : Picaro Press , 2010 Z1824441 2010 selected work poetry Warners Bay : Picaro Press , 2010 pg. 16
-
Appears in:
- y Australian Poetry Since 1788 Geoffrey Lehmann (editor), Robert Gray (editor), Sydney : University of New South Wales Press , 2011 Z1803846 2011 anthology poetry (taught in 1 units) 'A good poem is one that the world can’t forget or is delighted to rediscover. This landmark anthology of Australian poetry, edited by two of Australia’s foremost poets, Geoffrey Lehmann and Robert Gray, contains such poems. It is the first of its kind for Australia and promises to become a classic. Included here are Australia’s major poets, and lesser-known but equally affecting ones, and all manifestations of Australian poetry since 1788, from concrete poems to prose poems, from the cerebral to the naïve, from the humorous to the confessional, and from formal to free verse. Translations of some striking Aboriginal song poems are one of the high points. Containing over 1000 poems from 170 Australian poets, as well as short critical biographies, this careful reevaluation of Australian poetry makes this a superb book that can be read and enjoyed over a lifetime.' (From the publisher's website.) Sydney : University of New South Wales Press , 2011 pg. 496
-
-
- Translator: Unknown
Alternative title: Jutranje zalovanje za mrtvimi
First line of verse: "Motma svetloba prve zore"Language: Slovenian-
Appears in:
-
y
Anthology of Australian Slovenes 1988
Zbornik Avstralskih Slovencev 1988
Joze Preseren
(editor),
Sydney
:
Slovenian-Australian Literary & Art Circle
,
1988
Z1048614
1988
anthology
poetry
prose
Poems and prose by Australian authors from Slovenian background are presented in English or Slovenian. Some works in Slovenian appear with a parallel translation into English. There are also various announcements and description of events pertaining to the cultural and intellectual life of Australian Slovenes.
Sydney : Slovenian-Australian Literary & Art Circle , 1988 pg. 82
To emphasize multiculturalism and the reconciliation aspect of the bicentenial celebrations the anthology also includes the Slovenian translation of works by Australian-born poets such as Geoffrey Dutton, David Brooks and Kath Walker, and a poem by Ngitji Ngitji in the Pitjantjatjara language.
-
y
Anthology of Australian Slovenes 1988
Zbornik Avstralskih Slovencev 1988
Joze Preseren
(editor),
Sydney
:
Slovenian-Australian Literary & Art Circle
,
1988
Z1048614
1988
anthology
poetry
prose
-
- Translator: Raghid Nahhas
Alternative title: نحيب الصباح لاجل الموتى
Alternative title: نحيب الصباح لأجل الموتى
Transliterated title: Naheeb as-sabah li-'ajl al-mawta
First line of verse: "لطلوع النهار ضوء باهت = Dim light of daybreak now"Language: English , ArabicNotes:Editor's note:
.أوودجاروو من قبيلة نونكّال الأبورجينية، وكانت تعرف لفترة باسم كاث ووكر
Oodgeroo of the Aboriginal Tribe Noonuccal, and she was formerly known as Kath Walker.
-
Appears in:
- y Whispers from the Faraway South : Translations of Selected Australian Poetry همسات الجنوب البعيد : ترجمة لمختارات من الشعر الأسترالي Raghid Nahhas (editor), Damascus : Alabgdya , 1999 Z1146324 1999 selected work poetry Damascus : Alabgdya , 1999 pg. 98-99
-
- Translator: Francesca Di Blasio
Alternative title: Lamento funebre all'alba
First line of verse: "Dim light of daybreak now=La fioca luce dell'alba"Language: English , Italian-
Appears in:
-
y
Oodgeroo Noonuccal con We Are Going
Trento
:
Università degli studi di Trento, Dipartimento di Lettere e Filosofia
,
2013
8187749
2013
selected work
criticism
poetry
Il presente volume rappresenta il primo contributo critico italiano interamente incentrato sulla figura della grande poetessa australiana Oodgeroo Noonuccal. Libro ibrido e strutturalmente composito, esso ospita la prima versione italiana integrale della raccolta poetica d’esordio di Oodgeroo (all’epoca Kath Walker), We Are Going (1964).
The volume aims to introduce to the Italian audience the seminal work of the Indigenous poet Oodgeroo of the tribe Noonuccal, and contains the first Italian translation of her first collection of poetry, We Are Going (1964). [from 'Encountering Australia: Transcultural Conversations' conference program, European Association for Studies of Australia (EASA), 24-26 September 2014, Monash Prato Centre, Prato Italy]
Trento : Università degli studi di Trento, Dipartimento di Lettere e Filosofia , 2013 pg. 226-227
-
y
Oodgeroo Noonuccal con We Are Going
Trento
:
Università degli studi di Trento, Dipartimento di Lettere e Filosofia
,
2013
8187749
2013
selected work
criticism
poetry
-
Appears in:
-
y
My People : A Kath Walker Collection
Milton
:
Jacaranda Press
,
1970
Z1325109
1970
selected work
poetry
essay
'Oodgeroo's writing is often a provocative and passionate plea for justice. My People is a collection of poetry and prose and a reminder of Oodgeroo's contribution to indigenous culture and the journey to reconciliation.' (Source: Reading Australia website)
My People. La mia gente Milan : Mimesis , 2022 pg. 116-117
-
y
My People : A Kath Walker Collection
Milton
:
Jacaranda Press
,
1970
Z1325109
1970
selected work
poetry
essay