AustLit logo

AustLit

The Story of Bill Thaiday single work   autobiography  
Issue Details: First known date: 1992... 1992 The Story of Bill Thaiday
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

My father's a full blood Torres Strait Islander, his mother was a Darnley/Murray Island woman. My grandfather was brought over here round about 1871. He came over here in the black-birding days, or he could have come over with Samuel McFarlane, I'm not sure, I've still got to find that out. But I know where he comes from, I've been there and it's a beautiful island called Lifu. Lifu Island, which is on the east coast of a place called Noumea. It' s still held by the French and he came over here speaking French, and his language on top of that. So we're a little bit mixed up there, but I more or less identify myself from m y mother's side, the Aboriginal side, the Girrimi people, 134 miles up from Tully.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon Ngoonjook no. 7 September 1992 9673966 1992 periodical issue 1992 pg. 34-41
Last amended 29 Jun 2016 11:59:45
Newspapers:
    Powered by Trove
    X