AustLit logo

AustLit

Issue Details: First known date: 2015... 2015 Towards a Multilingual National Literature : The Tung Wah Times and the Origins of Chinese Australian Writing
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

'A large and important body of Australian writing has until now remained excluded from histories and anthologies: literature in languages other than English. A new research project entitled 'New transnationalisms: Australia's multilingual literary heritage' traces the history of Australian writing in Chinese Vietnamese, Arabic and Spanish. The case study in this article presents a survey of the earliest Chinese language literary publications in the Sydney newspaper the Tung Wah Times (1898-1936): historical contexts, themes and genres, cultural function within the Chinese Australian community.' (Publication abstract)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon JASAL Australian Literature / World Literature : Borders, Skins, Mappings vol. 15 no. 3 2015 9264016 2015 periodical issue 2015
Last amended 19 Jan 2017 10:35:38
http://nla.gov.au/nla.arc-63067-20160406-1434-www.nla.gov.au/openpublish/index.php/jasal/article/view/3642/4748.html Towards a Multilingual National Literature : The Tung Wah Times and the Origins of Chinese Australian Writingsmall AustLit logo JASAL
X