AustLit logo
image of person or book cover 7623718696007600895.jpg
This image has been sourced from LAAL website
y separately published work icon Galki balaŋ linyu nhäranha single work   prose   Indigenous story  
Alternative title: We Almost Burned to Death
Note: Title translated by Professor Michael Christie.
Issue Details: First known date: 1978... 1978 Galki balaŋ linyu nhäranha
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

AbstractHistoryArchive Description

This book is written in the Djambarrpuyngu language text and narrative.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Aboriginal Djambarrpuyngu AIATSIS ref. (N115) (NT SD53-03)
In Djambarrpuyngu text only.
Link: Web Resource Sighted: 07/10/2014
  • Appears in:
    y separately published work icon Living Archive of Aboriginal Languages Charles Darwin University , Northern Territory : Charles Darwin University , 2014 7544524 2014 website prose Indigenous story

    'The Living Archive of Aboriginal Language is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous languages from around the Northern Territory.' This archive connects to the people and communities where the literature was created, allowing for collaborative research work with Indigenous authorities and communities.

    Clicking on the website's map to enter the archive, opens hundreds of items in 25 languages from all over the Northern Territory. The Website gives comprehensive instructions on the use of the site for Linguists, Communities, teachers, and students and/or researchers. (Source: LAAL Website)

    Northern Territory : Charles Darwin University , 2014
Last amended 1 May 2017 12:56:03