AustLit logo
image of person or book cover 8354561563438239419.jpg
This image has been sourced from LAAL website
y separately published work icon Anindilyakwu-ma Ameba anthology   lyric/song  
Alternative title: Anindilyakwa Songs
Issue Details: First known date: 1978... 1978 Anindilyakwu-ma Ameba
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

'This collection of songs in the Anindilyakwa language has been compiled for use in the bilingual education programs in the Umbakumba and Angurugu schools, Groote Eylandt, Northern Territory...' (Source: front cover)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Aboriginal Anindilyakwa AIATSIS ref. (N151) (NT SD53-12) Northern Territory Groote Eylandt , English
Notes:
Text in Anindilyakwa language with English translation.
      Umbakumba, Groote Eylandt, East Arnhem Land, Arnhem Land, Top End, Northern Territory,: 1978 .
      image of person or book cover 8354561563438239419.jpg
      This image has been sourced from LAAL website
      Extent: 27p.
      Note/s:
      • First published January 1978
  • Appears in:
    y separately published work icon Living Archive of Aboriginal Languages Charles Darwin University , Northern Territory : Charles Darwin University , 2014 7544524 2014 website series - publisher Indigenous story

    'The Living Archive of Aboriginal Language is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous languages from around the Northern Territory.' This archive connects to the people and communities where the literature was created, allowing for collaborative research work with Indigenous authorities and communities.

    Clicking on the website's map to enter the archive, opens hundreds of items in 25 languages from all over the Northern Territory. The Website gives comprehensive instructions on the use of the site for Linguists, Communities, teachers, and students and/or researchers. (Source: LAAL Website)

    Northern Territory : Charles Darwin University , 2014
Last amended 28 Apr 2017 14:42:04
X