AustLit logo
Nhà thơ - kẻ chứng nhân single work   poetry   "đá mềm ra lệnh cho đôi chân cứng"
Composed: Jun 2012
Issue Details: First known date: 2013... 2013 Nhà thơ - kẻ chứng nhân
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.


  • English translation of the title: Poet - a witness
  • English translation of first line: Soft rock gave commands to hard feet

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Vietnamese
Last amended 26 Dec 2013 12:52:06