AustLit logo
Bó hoa nhân đạo single work   poetry   "Tôi xin tặng bó hoa hồng"
Composed: Tokyo, Honshu,
c
Japan,
c
East Asia, South and East Asia, Asia,
1975
Issue Details: First known date: 1991... 1991 Bó hoa nhân đạo
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: A humanitarian bouquet
  • English translation of first line: I would like to give a bouquet of roses
  • Author's note:

    Ngày quyên tiền cứu trợ đồng bào nạn nhân chiến tranh

    [During the days of raising money for war relief]

  • The author indicates that this poem was written in collaboration with several other writers.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Vietnamese
Last amended 15 Nov 2013 09:32:44
X