AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
AbstractHistoryArchive Description
The poem describes the home made by the speaker in a 'Dolina Szczęścia' (Valley of Happiness), with her son's cot placed among the sun's rays slanting 'Między konarami eukaliptusów' ('between eucalyptus branches'). The poem ends with the image of a friendly Gallah which 'uparcia powtarza/imiona mieszkańców okolicznych wzgórz' ('stubbornly repeats/ the names of those who live in the surrounding mountains').
Notes
-
English translation of the title: Home
-
English translation of first line: I found for us
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Last amended 29 Nov 2013 11:02:09
Settings:
-
cAustralia,c
Export this record