The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Chandler discusses his his association with Japanese publisher Hayakawa-shobō and translator Noda Masahiro and offers his thoughts and opinions on the illustrations which have accompanied several novels published for the Japanese market.
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
yA. Bertram ChandlerDavid Kelleher,
David Kelleher,2004-Z17796162004-website essay poetry interview review Contains biographical and bibliographical information, and also includes the full text of a range of poems, interviews, reviews, and articles.David Kelleher,2004-
Note: This transcription may contain errors that were not in Chandler's original publication.