AustLit logo


I Pity the Poor Immigrant single work   criticism  
Issue Details: First known date: 2017... 2017 I Pity the Poor Immigrant
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

'Many years ago I read a now forgotten novel by a now forgotten author, which had a truly wonderful preface. It read, simply, this bloody book nearly killed me. I therefore dedicate it, dear Reader, to myself. There is a delicate irony at play, I think, in my long remembering this dedication while the book itself is erased completely from my memory. I’ll touch on the interplay of knowledge and memory in due course. What I want to start by saying, though, is that in my case, as in the case of that forgotten preface’s author, while writing can be a horrifically stressful business - and while writing this paper did indeed feel like it was going to kill me - the Author is emphatically Not Dead.' (Introduction)


  • Dedication: Dedicated to all refugees currently imprisoned by the Australian State

  • Barry Andrews Memorial Lecture

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon JASAL Empire/Dissent vol. 17 no. 1 2017 12713236 2017 periodical issue

    'Working with the archives of the North American frontier, non-Indigenous historian Richard White noted in 1997: ‘A large chunk of our early documents … are conversations between people who do not completely understand each other. We are connoisseurs of misreadings’ (93). White’s couching remains provocative for literary scholars and writers working in settler cultures—what does it mean to be skilled at misreading? What misreadings does a culture rely on, perpetuate? Is this a way to describe the mechanisms of denial at work in settler overwriting, re-interpreting and rhetoricising of Indigenous points of view and testimony, in so far as they are acknowledged in settler culture? Who is the ‘we’ here, more precisely; who is collected in White’s use of ‘our’?' (Nicole Moore : Editorial introduction)

Last amended 18 Jan 2018 13:27:48 I Pity the Poor Immigrantsmall AustLit logo JASAL
    Powered by Trove