AustLit logo

AustLit

Translating Contemporary Japanese Poetry single work   criticism  
Issue Details: First known date: 2016... 2016 Translating Contemporary Japanese Poetry
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

AbstractHistoryArchive Description

Carol Hayes discusses the translation of three of Japan's poets : Ito Hiromi, Hirata Toshiko and Arai Takako.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y separately published work icon Australian Poetry Journal vol. 6 no. 2 2016 10746477 2016 periodical issue

    'For this issue of the Journal, my last as editor, I turn some focus on Tasmanian poetry. This follows the commissioning of an essay by Chris Ringrose on an outstanding Tasmanian publisher. I've foregrounded poems received from Tasmanian poets, and I gained permission by Tasmanian artist Julia Castiglioni Bradshaw for use of an image from one of her paintings for our cover. I could have included more Tasmanian poets, but a good three-quarters of the poetry content of the Journal has its origins elsewhere.' (Foreword : Introduction)

    2016
    pg. 38-57
Last amended 21 Feb 2017 13:08:09
38-57 Translating Contemporary Japanese Poetrysmall AustLit logo Australian Poetry Journal
Newspapers:
    Powered by Trove
    X