The Translation (for Margaret) single work   poetry   "How can your strange words be my poem?"
Issue Details: First known date: 1965 1965
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

  • Appears in:
    y Twentieth Century vol. 20 1965-66, 1965 Z620184 1965 periodical issue 1965 pg. 184
Alternative title: Die Ubersetzung (fur Margaret)
First line of verse: "How can your strange words be my poem?=Wie konnen diese auslandischen Worte mein Gedicht sein?"
Language: English , German
German translation by Margaret Diesendorf
English and German texts on facing pages
Last amended 15 May 2003
    Powered by Trove