AustLit logo
Tryumf pogańskiego słońca single work   poetry   "Wschodzenie ... zwiastun wszechmocnej glorii pojawia się."
Issue Details: First known date: 1993... 1993 Tryumf pogańskiego słońca
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • English translation of the title: Triumph of a Pagan Sun
  • English translation of first line: The sunrise ... a herald of omnipotent glory appears.
  • Author's note: 1983
  • Author's note: Refleksje na temat 'Heliosa' Stanisława Ostoi-Kotkowskiego [Reflections on Stanisław Ostoja-Kotkowski's 'Helios']
  • Epigraph:
    Pewnego ranka wzejdzie znowu stare, pogańskie słońce
    i przywróci na ziemi raj ... Niedola zniknie na zawsze
    i ludzie będą zdolni żyć w raju, którego wspomnienia
    nie mogą teraz znieść dłużej niż przez moment.

    [One morning the old, pagan sun will rise again
    and return paradise to earth ... Misery will disappear
    and people will be able to live in this Eden, whose memory
    they cannot stand now for more than a moment.]

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
Last amended 14 May 2013 12:10:27
X