One Million Signatures single work   poetry   "You who sway in the direction of the wind,"
Issue Details: First known date: 2010 2010
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

Notes

  • Author's note: This is the name of a campaign which started in 2006 by women in Iraq to collect one million signatures in support of changing discriminatory laws against women in their country. Activists are repeatedly arrested for their involvement however this has not stopped these brave women from continuing their work. This bravery was my inspiration when I chose the title of this book.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Works about this Work

Between Nostalgia and Activism : Iranian Australian Poetry and Cinema Fiona Sumner , 2012 single work criticism
— Appears in: JASAL , vol. 12 no. 2 2012;
This article examines the work of Iranian Australian writers Granaz Moussavi and Roshanak Amrein. Moussavi is best known among English-speakers for her film My Tehran For Sale (2009), an Iranian-Australian co-production, and among Persian-speakers for her poetry. Amrein is known for her poetic representations of the experiences of Baha'i refugees in and from Iran, especially her translated volume One Million Flights (2010). In this article I focus on the different transnational and formal contexts in which Moussavi and Amrein write, as well as the different ways their texts represent notions of Iran and Australia. I argue that My Tehran For Sale and One Million Flights, especially when read in juxtaposition, serve to reposition 'Australia', 'Iran' and related narratives around 'freedom' and 'fairness'. [Author's abstract]
Between Nostalgia and Activism : Iranian Australian Poetry and Cinema Fiona Sumner , 2012 single work criticism
— Appears in: JASAL , vol. 12 no. 2 2012;
This article examines the work of Iranian Australian writers Granaz Moussavi and Roshanak Amrein. Moussavi is best known among English-speakers for her film My Tehran For Sale (2009), an Iranian-Australian co-production, and among Persian-speakers for her poetry. Amrein is known for her poetic representations of the experiences of Baha'i refugees in and from Iran, especially her translated volume One Million Flights (2010). In this article I focus on the different transnational and formal contexts in which Moussavi and Amrein write, as well as the different ways their texts represent notions of Iran and Australia. I argue that My Tehran For Sale and One Million Flights, especially when read in juxtaposition, serve to reposition 'Australia', 'Iran' and related narratives around 'freedom' and 'fairness'. [Author's abstract]
Last amended 12 Oct 2012 15:28:49
Newspapers:
    Powered by Trove
    X