AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
All Publication Details
-
-
- Translator: Debora S. Guimaraes
-
- Translator: Yungsook Kim
-
- Translator: Irene Pluim
Alternative title: De Wind over het Water
Language: Dutch -
- Translator: Feliks Forbert-Kaniewski
Alternative title: Serce nie Sluga
Language: Polish -
- Translator: Tiina Kiviluoma
Alternative title: Uranainen
Language: Finnish -
- Translator: Unknown
Alternative title: Bons Baisers d'Australie
Language: French -
- Translator: Giorgos Theodorakakos
Settings:
-
cAustralia,c