This ground-breaking anthology collects poems written by Australian poets who are migrants, their children, and refugees of Asian heritage, spanning work that covers over three decades of writing. Inclusive of hitherto marginalised voices, these poems explore the hyphenated and variegated ways of being Asian Australian, and demonstrate how the different origins and traditions transplanted from Asia have generated new and different ways of being Australian. This anthology highlights the complexity of Asian Australian interactions between cultures and languages, and is a landmark in a rich, diversely-textured and evolving story. Timely and proactive this anthology fills existing cultural gaps in poetic expressions of home, travel, diaspora, identity, myth, empire and language. [from Trove]
Glebe:Puncher and Wattmann,2013
Note: With epigraph: Once upon a time in Bikol, Philipino, English - We tell it over and over again.
'This anthology...is a negotiation of many spaces. That of poets and their work, the idea of "Australia", the idea of being "represented" in a different demographic (America), personal or textual issues with anthologiser, who else is being included (though none outside myself and the publishers have knowledge of this until publication). Vitally, whoat matters is the conversations that arise from the anthology going public, and how the poets and readers deal with this community that has been organically and artificially induced.' John Kinsella (Source: backcover)