Wupuri single work   lyric/song   "Warru yintirr ngarnu ngurlungka nyinu=There's a mob gathered in the house,"
Issue Details: First known date: 2003 2003
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Ngarla , English
Notes:
The Ngarla song and the English translation are published on facing pages.
  • Appears in:
    y Ngarla Songs Alexander Brown , Brian Geytenbeek , Fremantle : Fremantle Press Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre , 2003 Z1091225 2003 anthology lyric/song biography essay

    'Ngarla Songs is a unique bilingual presentation of sixty-eight anecdotal songs composed by Ngarla people. They describe the thrill of the hunt, the wonder of whales and other events and life experiences as seen through Ngarla eyes.

    ...These cameos of everyday life in the Pilbara have been written down, translated and recorded in English. Alexander Brown and Brian Geytenbeek have worked together for ten years to capture the wit, wisdom and vibrancy expressed in these songs.' (Source: Fremantle Press website)

    Fremantle : Fremantle Press Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre , 2003
    pg. 42-43
Last amended 23 Feb 2010 13:27:48
Newspapers:
    Powered by Trove
    X