AustLit logo

AustLit

Old Botany Bay single work   poetry   "I'm old"
Issue Details: First known date: 1953... 1953 Old Botany Bay
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Latest Issues

Notes

  • Differences in punctuation between versions

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Alternative title: Botani-Bej
Language: Esperanto
  • Appears in:
    y separately published work icon Australia Antologio Alan Towsey (editor), Pisa : Edistudio , 1988 Z1200264 1988 anthology poetry novel prose short story Anthology of poems and extracts from literary works by Australian authors, translated by various people into Esperanto. Works have been indexed if the extract could be positively identified. Other translations include the works of Charles Harpur, Rolf Boldrewood, Henry Kendall, Joseph Furphy, Marcus Clarke, Henry Lawson, Steele Rudd, Christopher Brennan, Walter Murdoch, C. E. W. Bean, Frank Dalby Davison, R. D. Fitzgerald, Douglas Stewart, David Campbell, Donald Horne, Dick Roughsey, Peter Carey, Robert Drewe, Andrew Lansdown and Peter Dodds McCormick. Pisa : Edistudio , 1988 pg. 71-72

Works about this Work

Resistant Readings i "From chuck-out day at Mungalalah High High", Paul Sherman , 2011 single work poetry
— Appears in: English in Australia , vol. 46 no. 1 2011; (p. 73)
Australian Landscape as the Language of a New Identity Roberta Falcone , 2009 single work criticism
— Appears in: Imagined Australia : Reflections around the Reciprocal Construction of Identity between Australia and Europe 2009; (p. 123-136)
'The aim of this paper is to highlight the reasons of the transformation of what is called the ‘Anglo-Australian identity’ through the analysis of films, poetry and plays. Such an hyphenated identity allows the dominance of the ethnic, hybrid group who believes itself to represent the authenticity of the inhabitants of that place.' (pp. 123-124)
Writers of Australia, "I Dips Me Lid" Oodgeroo Noonuccal , 1994 single work prose
— Appears in: Oodgeroo 1994; (p. 212-228)
Australian Landscape as the Language of a New Identity Roberta Falcone , 2009 single work criticism
— Appears in: Imagined Australia : Reflections around the Reciprocal Construction of Identity between Australia and Europe 2009; (p. 123-136)
'The aim of this paper is to highlight the reasons of the transformation of what is called the ‘Anglo-Australian identity’ through the analysis of films, poetry and plays. Such an hyphenated identity allows the dominance of the ethnic, hybrid group who believes itself to represent the authenticity of the inhabitants of that place.' (pp. 123-124)
Resistant Readings i "From chuck-out day at Mungalalah High High", Paul Sherman , 2011 single work poetry
— Appears in: English in Australia , vol. 46 no. 1 2011; (p. 73)
Writers of Australia, "I Dips Me Lid" Oodgeroo Noonuccal , 1994 single work prose
— Appears in: Oodgeroo 1994; (p. 212-228)
Last amended 21 Jun 2012 14:30:15
Settings:
  • Botany Bay, Botany area, Sydney Southern Suburbs, Sydney, New South Wales,
Newspapers:
    Powered by Trove
    X