AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
All Publication Details
-
-
Appears in:
- y Contes Australiens : sous la croix du sud Paris : Plon-Nourrit , 1911 Z121883 1911 selected work short story Paris : Plon-Nourrit , 1911
-
-
- Translator: Iris Friederich
Alternative title: His Dog
Language: English-
Appears in:
- y Southerly vol. 43 no. 1 March 1983 Z597251 1983 periodical issue 1983 pg. 21-23
-
- Translator: Maurice Blackman
Alternative title: His Dog
Language: English-
Appears in:
- y Diary of a New Chum and Other Lost Stories Maurice Blackman (editor), Patricia Brulant (translator), Margaret Whitlam (translator), Maurice Blackman (translator), North Ryde : Angus and Robertson , 1990 Z361430 1990 selected work criticism novella short story prose correspondence biography 'These stories have not been widely known - they were "lost" to us temporarily...Even though Wenz was from another culture he seems to have been inescapably enfolded in the Australian bush mythology.' (Source: Frank Moorhouse, Preface) North Ryde : Angus and Robertson , 1990 pg. 90-92