AustLit
y
Inmigrante Feliz en Afortunado Paiz : Impresiones Ficticias de Un Machista-Inconformista
selected work
Issue Details:
First known date:
1991...
1991
Inmigrante Feliz en Afortunado Paiz : Impresiones Ficticias de Un Machista-Inconformista
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
Latest Issues
Notes
-
Dedication: En homenaje a todos aquellos que por una u otra causa han tenido que abandonar la tierra y su gente que al nacer vieron, para emprender el penoso camino de la emigración.
En reconocimiento a Australia que, por una y otra razón, generosamente ha abierto sus puertas para albergarlos. -
Includes index.
Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of
Works about this Work
-
Non-Anglo and Non-Aboriginal Australian Multiculturalism, the Third Side of the Black/White Divide
2003
single work
criticism
— Appears in: Australian Journal of Anthropology , vol. 14 no. 1 2003; (p. 39-52)
— Appears in: Boundary Writing : An Exploration of Race, Culture, and Gender Binaries in Contemporary Australia 2006; (p. 66-85) This chapter 'looks at the ways in which [...] claims or identification with indigeneity by "migrants," who are by definition nonindigenous Australians, challenge the important but taken for granted division between the (multicultural) national "we" and the "Indigenous Other"' (67). The author examines the experiences of Latin American migrants and refugees in Adelaide, and draws upon literary works in Spanish by migrant writers.
-
Non-Anglo and Non-Aboriginal Australian Multiculturalism, the Third Side of the Black/White Divide
2003
single work
criticism
— Appears in: Australian Journal of Anthropology , vol. 14 no. 1 2003; (p. 39-52)
— Appears in: Boundary Writing : An Exploration of Race, Culture, and Gender Binaries in Contemporary Australia 2006; (p. 66-85) This chapter 'looks at the ways in which [...] claims or identification with indigeneity by "migrants," who are by definition nonindigenous Australians, challenge the important but taken for granted division between the (multicultural) national "we" and the "Indigenous Other"' (67). The author examines the experiences of Latin American migrants and refugees in Adelaide, and draws upon literary works in Spanish by migrant writers.
Last amended 21 Nov 2012 11:48:33
Export this record