AustLit logo

AustLit

Issue Details: First known date: 2007... 2007 From the Editors : Migrant Communities and Emerging Australian Literature
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Notes

  • This anthology contains essays by four writers - Jose Wendell P. Capili, Sumana Viravong, Ngoc-Tuan Hoang and Noonee Doronila - all of whose work relates to Southeast Asian Australian writing.
  • From the 'Foreword' to the book: 'In 2004 in partnership with Arts NSW, Casula Powerhouse successfully created a position of Asian-Australian Community Cultural Development Officer that works as a cultural broker with sixteen Asian-Australian communities in South Western Sydney' (5). This publication is a result of this ongoing engagement with Asian-Australian communities in the region.
  • Acknowledgements are made to the work of Cuong Phu Le, Asian-Australian Community Cultural Development Officer, and all the staff at Casula Powerhouse and Liverpool Regional Museum (6).

Contents

* Contents derived from the Liverpool, Liverpool area, Sydney Southwest, Sydney, New South Wales,:Casula Powerhouse , 2007 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
Southeast Asian Diaspora Writers in Australia and the Consequence of Community-Based Initiatives, Jose Wendell Capili , single work criticism
The author writes: 'Quite often, literary cultures across Australia will not appreciate works by community-based Southeast Asian diaspora writers. This is just part of the challenge. On the whole, community-based Southeast Asian diaspora writers are also confronted with the problem of finding steadier audiences that will collectively endure exotic, unfamiliar or unpopular themes and issues relating to Southeast Asians vis-á-vis Australia. [...] While frequently isolated from many literary audiences, records of each writer's literary texts and attempts, commentaries, letters and position papers are integral to empirical and theoretical explorations about the emergence of Souteast Asian diaspora writers in Australia' (8). This article represents a contribution to that record.
(p. 7-19)
Found in Translation, Sumana Viravong , single work criticism
The author explains the community-based process of writing, translating, editing and compiling the anthology Seri Lao.
(p. 22-25)
My Long Journey with New and Emerging Vietnamese-Australian Writers, Ngọc-Tuấn Hoàng , single work criticism
Hoàng Ngọc-Tuấn traces his involvement with the Vietnamese literary community in Australia, beginning in the 1980s with the journal Tap Hop - the first Vietnamese-language literary journal for new and emerging Vietnamese-Australian writers.
(p. 28-37)
Confessions of a Community Writer, Noonee Doronila , single work criticism
Noonee Doronila writes of her involvement in community theatre and community writing projects, including 'Manila Takeaway,' based on the migration experiences of Filipino women living in Mt Isa, Queensland. 'Malina Takeaway' was first performed in 2005 and again at the National Multicultural Festival in 2007.
(p. 40-51)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Last amended 14 May 2014 13:59:46
Newspapers:
    Powered by Trove
    X