y The Bridges selected work   poetry  
Alternative title: Setu
  • Author: Les Murray http://www.poetrylibrary.edu.au/poets/murray-les
Issue Details: First known date: 2003 2003
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

Notes

  • Translated poems of Les Murray/ anuvadaka Anuraga

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: English , Hindi
Notes:
Parallel text in Hindi and English.
    • New Delhi,
      c
      India,
      c
      South Asia, South and East Asia, Asia,
      :
      Sarup , 2003 .
      Extent: 135p.
      ISBN: 8176254355

Works about this Work

Les Murray in a Dhoti : Transnationalizing Australian Literature Paul Sharrad , 2011 single work criticism
— Appears in: Antipodes , June vol. 25 no. 1 2011; (p. 39-36)
'India has faced a similar challenge in establishing the serious study of its own writing in English, one made more problematic by the battle not only to overcome ingrained colonial prejudice against that writing as second-hand imitations of British literature, but because of the resistance from nationalist critics championing writing in the autochthonous languages of the subcontinent. The tactical solution amongst academics in Australia has been in part to accept the consolidation of the field in the national context and to look beyond the national to historical complex networks of literary production and circulation under Empire and to current networks of diasporic movements in and out of Australia. Among other things Sharrad shares that the current calibration of research publications in Australia and the allocation of research grants threaten steadily to concentrate resources around a few key international journals and narrow interpretations of the national interest.' (Editor's abstract)
Les Murray in a Dhoti : Transnationalizing Australian Literature Paul Sharrad , 2011 single work criticism
— Appears in: Antipodes , June vol. 25 no. 1 2011; (p. 39-36)
'India has faced a similar challenge in establishing the serious study of its own writing in English, one made more problematic by the battle not only to overcome ingrained colonial prejudice against that writing as second-hand imitations of British literature, but because of the resistance from nationalist critics championing writing in the autochthonous languages of the subcontinent. The tactical solution amongst academics in Australia has been in part to accept the consolidation of the field in the national context and to look beyond the national to historical complex networks of literary production and circulation under Empire and to current networks of diasporic movements in and out of Australia. Among other things Sharrad shares that the current calibration of research publications in Australia and the allocation of research grants threaten steadily to concentrate resources around a few key international journals and narrow interpretations of the national interest.' (Editor's abstract)
Last amended 15 Apr 2008 15:50:15
Newspapers:
    Powered by Trove
    X