AustLit
All Publication Details
-
-
Appears in:
- y Minute to Midnight : New Writing for Peace and Disarmament Anna Couani (editor), Christopher Kelen (editor), Carmel Kelly (editor), Mark Roberts (editor), Sydney : Red Spark Books , 1985 Z113061 1985 anthology poetry short story extract A collection of creative writing by Australian writers expressing concerns and registering a protest against the threat of nuclear issues. Sydney : Red Spark Books , 1985 pg. 29
-
Appears in:
- y Blowing Bubbles in the 7th Lane : Small Stories Broadway : Fab Press , 1988 Z463713 1988 selected work poetry short story Broadway : Fab Press , 1988 pg. 56
-
Appears in:
- y Kept Busy Mosman : River Road Press , 2007 Z1603484 2007 selected work poetry Mosman : River Road Press , 2007 pg. 6
-
Appears in:
-
y
The Language in My Tongue : An Anthology of Australian and New Zealand Poetry
Cassandra Atherton
(editor),
Paul Hetherington
(editor),
Australia
:
FarFlung Editions
,
2022
24888961
2022
anthology
poetry
'This new anthology of Australian and New Zealand poetry is remarkable for its exuberance, its vitality, and the notably youthful vibrancy of its free verse as well as its innovative prose poetry. Including a wide range of voices from such well-known poets as John Kinsella, Pam Brown, and John Tranter to relative new-comers like Chris Tse and essa may ranapiri, The Language in my Tongue is full of surprises and special pleasures.
—Marjorie Perloff, Professor Emerita of English
at Stanford University and Florence R. Scott Professor
of English Emerita at the University of Southern California'Here are vernaculars. Here are modern-day classics. Here is a “mind in an unclear world,” “a space perfection will never survive.” Here is invention permitted to travel the world, in dense prose poems and in chatty ones, in capable free verse and ghazals, “emissaries” and “a russet lock in an envelope.” Here Echnida meets the Spider, “making things transparent,” and here [is] bodily frailty and erotic love. Here, readers, are some highlights of the Antipodes, two—no, far more than two—poetic traditions, made available for you. Investigate. Drink deep.
—Stephanie Burt, Professor of English at Harvard University' (Publication summary)
Australia : FarFlung Editions , 2022 pg. 52
-
y
The Language in My Tongue : An Anthology of Australian and New Zealand Poetry
Cassandra Atherton
(editor),
Paul Hetherington
(editor),
Australia
:
FarFlung Editions
,
2022
24888961
2022
anthology
poetry
-
-
- Translator: Iris Fan Xing
Alternative title: 核语法的注释
First line of verse: "war is a noun and so is peace. uranium is a noun like armchair.=战争是名词,和平也是。铀像椅子一样是个名词。"Language: English , Chinese-
Appears in:
- y Poetry Macao no. 3 November 2009 Z1660997 2009 periodical issue 2009
-
Appears in:
- y Fires Rumoured about the City : Fourteen Australian Poets 火曜謠言都市: 十四澳大利亞詩人 Christopher Kelen (editor), Iris Fan Xing (translator), Hilda Tam (translator), Zijiang Song (translator), Macao : Association of Stories in Macao , 2009 Z1664957 2009 anthology poetry Includes translations of the poetry of fourteen Australian poets, including Thomas Shapcott, Alan Jefferies, Jane Gibian, Judy Johnson and Rae Desmond Jones. Macao : Association of Stories in Macao , 2009 pg. 60-61