Alternative title: Twenty Years on the Rollcall of the Marginalised : Bilingual Poetry
Issue Details: First known date: 1996 1996
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

Notes

  • Selectively indexed. Some poems in this selection are re-published from Garrido's Variantes de la Libertad Definitiva, published before the poet came to Australia.
  • Dedication: Dedicated to my friends.../ My Grandparents Domingo and Juana/ my mother Alicia/to my political prisoner brothers and sisters of Chile/and Xanana Guzmao and political prisoners of East Timor.//To my Romero Community in Adelaide.

Contents

* Contents derived from the Adelaide, South Australia,: Juan Garrido Salgado , 1996 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
They Planted Dignity and Freedom in People's Livesi"A land of flowers, vegetables, trees, fruits and people", Juan Garrido Salgado , 1996 single work poetry (p. 34)
Chronology of the Exile of a Nation in its Own Landi"Chiquita East Timor", Juan Garrido Salgado , 1996 single work poetry (p. 35-36)
Our Recipe for Todayi"Who cooks the world?", Juan Garrido Salgado , 1996 single work poetry (p. 36-37)
Pedro Paramo and Ten Poems of Solitudei"El amor y la vida", Juan Garrido Salgado , 1996 single work poetry (p. 38)
Pedro Paramo and Ten Poems of Solitudei"El amor y la vida", Juan Garrido Salgado , 1996 single work poetry (p. 38)
The Wood Floor Tells Old Storyi"When night arrives", Juan Garrido Salgado , 1996 single work poetry (p. 41)
Replica of Alsinoi"Arrastramos el amor", Juan Garrido Salgado , 1996 single work poetry (p. 42)
Replica of Alsinoi"Arrastramos el amor", Juan Garrido Salgado , 1996 single work poetry (p. 43)
Letter for my Fatheri"!Ay pero mis hijos!", Juan Garrido Salgado , 1996 single work poetry (p. 44)
Letter for my Fatheri"!Ay pero mis hijos!", Juan Garrido Salgado , 1996 single work poetry (p. 45)

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Spanish , English

Works about this Work

Non-Anglo and Non-Aboriginal Australian Multiculturalism, the Third Side of the Black/White Divide Erez Cohen , 2003 single work criticism
— Appears in: Australian Journal of Anthropology , vol. 14 no. 1 2003; (p. 39-52) Boundary Writing : An Exploration of Race, Culture, and Gender Binaries in Contemporary Australia 2006; (p. 66-85)
This chapter 'looks at the ways in which [...] claims or identification with indigeneity by "migrants," who are by definition nonindigenous Australians, challenge the important but taken for granted division between the (multicultural) national "we" and the "Indigenous Other"' (67). The author examines the experiences of Latin American migrants and refugees in Adelaide, and draws upon literary works in Spanish by migrant writers.
Non-Anglo and Non-Aboriginal Australian Multiculturalism, the Third Side of the Black/White Divide Erez Cohen , 2003 single work criticism
— Appears in: Australian Journal of Anthropology , vol. 14 no. 1 2003; (p. 39-52) Boundary Writing : An Exploration of Race, Culture, and Gender Binaries in Contemporary Australia 2006; (p. 66-85)
This chapter 'looks at the ways in which [...] claims or identification with indigeneity by "migrants," who are by definition nonindigenous Australians, challenge the important but taken for granted division between the (multicultural) national "we" and the "Indigenous Other"' (67). The author examines the experiences of Latin American migrants and refugees in Adelaide, and draws upon literary works in Spanish by migrant writers.
Last amended 21 Nov 2007 12:08:42
Newspapers:
    Powered by Trove
    X