6553252032247538927.jpg
This image has been sourced from online
y River Murray Mary single work   children's fiction   children's   adventure  
Issue Details: First known date: 1979 1979
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

AbstractHistoryArchive Description

Mary's parents settle on the banks of the River Murray as part of a soldier settlement. She makes friends with Abel Stenross who owns a paddlesteamer, and shows her courage in getting a doctor for her mother who is injured during a flood.

Notes

  • Other formats: Also braille and sound recording.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

    • Adelaide, South Australia,: Rigby , 1979 .
      6553252032247538927.jpg
      This image has been sourced from online
      Extent: 72p.
      Description: col. illus.
      ISBN: 0727009869
      Series: Rigby Opal Books Rigby (publisher), series - publisher
  • Appears in:
    y River Murray Mary ; and, Skipton's Landing Colin Thiele , Dee Why West : Rigby , 1986 Z919025 1986 selected work children's fiction children's Dee Why West : Rigby , 1986 pg. 1-82
    • South Melbourne, South Melbourne - Port Melbourne area, Melbourne - Inner South, Melbourne, Victoria,: Lothian , 2002 .
      Extent: 144p.
      Description: illus.
      ISBN: 073440414X
      Series: Colin Thiele Classics Lothian (publisher), 2002 series - publisher novel
Alternative title: Mary, la Riviere et le Serpent
Language: French

Works about this Work

Buvettes and Chiko Rolls : 'Australianness in Translated Children's Fiction H. T. Frank , 2000 single work criticism
— Appears in: Explorations : A Journal of French-Australian Connections , June no. 28 2000; (p. 24-36)
'This seminar paper looks at the French translations of popular Australian children's books. She argues that the most popular themes in translation are survival, friendship, family relationships, nature and environment, and child-animal relationships, with the majority of works set in rural Australia. French selections reflect a gradual movement away from place-dominant fiction to narrative-dominant fiction. The translating strategies employed, or tendencies exhibited show evidence of a concern with the portrayal of the exotic, rather than with Australianness' (Author's abstract)
Untitled Joan Zahnleiter , 1980 single work review
— Appears in: Reading Time : The Journal of the Children's Book Council of Australia , July no. 76 1980; (p. 33)

— Review of River Murray Mary Colin Thiele 1979 single work children's fiction
Untitled Joan Zahnleiter , 1980 single work review
— Appears in: Reading Time : The Journal of the Children's Book Council of Australia , July no. 76 1980; (p. 33)

— Review of River Murray Mary Colin Thiele 1979 single work children's fiction
Buvettes and Chiko Rolls : 'Australianness in Translated Children's Fiction H. T. Frank , 2000 single work criticism
— Appears in: Explorations : A Journal of French-Australian Connections , June no. 28 2000; (p. 24-36)
'This seminar paper looks at the French translations of popular Australian children's books. She argues that the most popular themes in translation are survival, friendship, family relationships, nature and environment, and child-animal relationships, with the majority of works set in rural Australia. French selections reflect a gradual movement away from place-dominant fiction to narrative-dominant fiction. The translating strategies employed, or tendencies exhibited show evidence of a concern with the portrayal of the exotic, rather than with Australianness' (Author's abstract)
Last amended 29 May 2014 13:16:34
Settings:
  • Murray River,
  • Riverina - Murray area, New South Wales,
Newspapers:
    Powered by Trove
    X