AustLit
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.
All Publication Details
-
-
Appears in:
- y Southerly vol. 54 no. 3 September 1994 Z618542 1994 periodical issue 1994 pg. 132
-
Appears in:
- y In the Human Night Sydney : Hale and Iremonger , 1995 Z239499 1995 selected work poetry Sydney : Hale and Iremonger , 1995 pg. 15
-
-
- Translator: Iris Fan Xing
Alternative title: 致哈特·克莱恩
First line of verse: "Over each sharp hill=在每一座陡峭的山头"Language: English , Chinese-
Appears in:
- y Poetry Macao no. 3 November 2009 Z1660997 2009 periodical issue 2009
-
Appears in:
- y Fires Rumoured about the City : Fourteen Australian Poets 火曜謠言都市: 十四澳大利亞詩人 Christopher Kelen (editor), Iris Fan Xing (translator), Hilda Tam (translator), Zijiang Song (translator), Macao : Association of Stories in Macao , 2009 Z1664957 2009 anthology poetry Includes translations of the poetry of fourteen Australian poets, including Thomas Shapcott, Alan Jefferies, Jane Gibian, Judy Johnson and Rae Desmond Jones. Macao : Association of Stories in Macao , 2009 pg. 248-249