AustLit logo
y separately published work icon Say No to Death single work   novel  
Issue Details: First known date: 1951... 1951 Say No to Death
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

All Publication Details

Notes:
Several English language editions of the novel were published overseas.
Alternative title: Nedovol mi odejit
Language: Czech
Alternative title: Skazhi smerti "net"!
Language: Russian
    • Moscow,
      c
      Russia,
      c
      c
      Former Soviet Union,
      c
      Eastern Europe, Europe,
      :
      Molodaia gvardiia ,
      1961 .
      Extent: 405p.
      Reprinted: 1963
      Note/s:
      • Perevod a angliiskogo B. Nosika, Khodezhnik B. Zhutevskii.
Alternative title: Ketten a halal ellen
Language: Hungarian
Alternative title: Nedaj ma Smrti
Language: Slovak
    • Bratislava,
      c
      Slovakia,
      c
      Eastern Europe, Europe,
      :
      Mlade Leta ,
      1963 .
      Extent: 343p.
      Reprinted: 1978
Alternative title: Sakyk mirciai ne!
Language: Lithuanian
Alternative title: Si nei til doden
Language: Norwegian
Alternative title: Kazhi ne na smiertta
Language: Bulgarian
Alternative title: Spune mortii nu
Language: Romanian
Alternative title: Saki navei-ne!
Language: Latvian
    • Riga,
      c
      Latvia,
      c
      c
      Former Soviet Union,
      c
      Eastern Europe, Europe,
      :
      Liesma ,
      1969 .
      Extent: 372p.
Alternative title: Und jeden Morgen neue Hoffnung
Language: German
Alternative title: Skazhi smerti net!
Language: Georgian
Settings:
  • Sydney, New South Wales,
  • 1940s
X