AustLit
All Publication Details
-
-
Appears in:
-
y
The Dawn Is at Hand
Brisbane
:
Jacaranda Press
,
1966
Z195819
1966
selected work
poetry
'Through her poems, Kath Walker communicates the frustrations of Aborigines in the white world; her poems are brilliant and original.' (Source: GoodReads website)
Brisbane : Jacaranda Press , 1966 pg. 48-49
-
y
The Dawn Is at Hand
Brisbane
:
Jacaranda Press
,
1966
Z195819
1966
selected work
poetry
-
Appears in:
- y The Sting in the Wattle : Australian Satirical Verse Philip Neilsen (editor), St Lucia : University of Queensland Press , 1993 Z375066 1993 anthology poetry correspondence extract satire humour war literature St Lucia : University of Queensland Press , 1993 pg. 112-113
-
Appears in:
- y 50 Years of Queensland Poetry : 1940s - 1990s Philip Neilsen (editor), Helen Horton (editor), Rockhampton : Central Queensland University Press , 1998 Z893557 1998 anthology poetry Rockhampton : Central Queensland University Press , 1998 pg. 39-40
-
-
- Translator: Unknown
Alternative title: Verzi
First line of verse: "Ceprav se vam zdi cudno"Language: SlovenianNotes:This version provides six of the ten numbered parts from the English language version.-
Appears in:
-
y
My People : A Kath Walker Collection
Milton
:
Jacaranda Press
,
1970
Z1325109
1970
selected work
poetry
essay
'Oodgeroo's writing is often a provocative and passionate plea for justice. My People is a collection of poetry and prose and a reminder of Oodgeroo's contribution to indigenous culture and the journey to reconciliation.' (Source: Reading Australia website)
Milton : Jacaranda Press , 1970 pg. 78-79
-
y
My People : A Kath Walker Collection
Milton
:
Jacaranda Press
,
1970
Z1325109
1970
selected work
poetry
essay
-
Appears in:
-
y
Anthology of Australian Slovenes 1988
Zbornik Avstralskih Slovencev 1988
Joze Preseren
(editor),
Sydney
:
Slovenian-Australian Literary & Art Circle
,
1988
Z1048614
1988
anthology
poetry
prose
Poems and prose by Australian authors from Slovenian background are presented in English or Slovenian. Some works in Slovenian appear with a parallel translation into English. There are also various announcements and description of events pertaining to the cultural and intellectual life of Australian Slovenes.
Sydney : Slovenian-Australian Literary & Art Circle , 1988 pg. 81-82
To emphasize multiculturalism and the reconciliation aspect of the bicentenial celebrations the anthology also includes the Slovenian translation of works by Australian-born poets such as Geoffrey Dutton, David Brooks and Kath Walker, and a poem by Ngitji Ngitji in the Pitjantjatjara language.
-
y
Anthology of Australian Slovenes 1988
Zbornik Avstralskih Slovencev 1988
Joze Preseren
(editor),
Sydney
:
Slovenian-Australian Literary & Art Circle
,
1988
Z1048614
1988
anthology
poetry
prose
-
Appears in:
-
y
My People : A Kath Walker Collection
Milton
:
Jacaranda Press
,
1970
Z1325109
1970
selected work
poetry
essay
'Oodgeroo's writing is often a provocative and passionate plea for justice. My People is a collection of poetry and prose and a reminder of Oodgeroo's contribution to indigenous culture and the journey to reconciliation.' (Source: Reading Australia website)
Milton : John Wiley and Sons , 2007 pg. 75-76
-
y
My People : A Kath Walker Collection
Milton
:
Jacaranda Press
,
1970
Z1325109
1970
selected work
poetry
essay
-
- Translator: Margherita Zanoletti
Alternative title: Versi
Language: Italian-
Appears in:
-
y
My People : A Kath Walker Collection
Milton
:
Jacaranda Press
,
1970
Z1325109
1970
selected work
poetry
essay
'Oodgeroo's writing is often a provocative and passionate plea for justice. My People is a collection of poetry and prose and a reminder of Oodgeroo's contribution to indigenous culture and the journey to reconciliation.' (Source: Reading Australia website)
My People. La mia gente Milan : Mimesis , 2022 pg. 256-259
-
y
My People : A Kath Walker Collection
Milton
:
Jacaranda Press
,
1970
Z1325109
1970
selected work
poetry
essay