AustLit logo

AustLit

Issue Details: First known date: 2007... vol. 35 November 2007 of Our Languages Are the Voice of the Land : The FATSIL Newsletter est. 1996 Our Languages Are the Voice of the Land : The FATSIL Newsletter
The material on this page is available to AustLit subscribers. If you are a subscriber or are from a subscribing organisation, please log in to gain full access. To explore options for subscribing to this unique teaching, research, and publishing resource for Australian culture and storytelling, please contact us or find out more.

Contents

* Contents derived from the 2007 version. Please note that other versions/publications may contain different contents. See the Publication Details.
Wujal Yalangi Yirrbal Yiri, Peter Wallace , Marilyn Wallace , single work short story
'The Waterfall is a part of our people, the Yalangi people.It’s a sacred river waterhole for our people. It’s a waterhole for our Rainbow Serpent to live. It’s like an institute; it stores things for us and looks after things for us, but it can take things away and may retaliate if we don’t respect it. It is dreaming for the Yalangi people.'
Note: Publisher's note: FATSIL gratefully acknowledges the assistance of Mrs Marilyn Wallace in writing this story
Eastern Torres Strait Islander Songs, single work essay
'Can a language truly survive unless it can adequately convey its immediate world and the feeling of those living in its context? Can it travel without its full swag of voices? For people on the move, it’s the jokes, poems and songs that evoke all that the language can carry and keep it resonant anywhere. Its constant, vital use maintains the community that moved with it.'
Yalibirri Luujumayinha : The Lost Emu, Ross Boddington , single work extract
'The emu used to drink at this pool. And even in the dark, kangaroos and people used to drink there too.There used to be about five or six Aboriginal people come there with spears and boomerangs, and hitting sticks, whatever they can get. One day, while the emu was drinking water they decided they wanted to get a emu.'

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Aboriginal Kuku Yalanji AIATSIS ref. (Y78) (Qld SD55-13) , English
Notes:
In Kuku Yalanji text with parallel translation in English.
Last amended 3 May 2017 15:17:02
Newspapers:
    Powered by Trove
    X