2657150494256478235.jpg
This image has been sourced from LAAL website
y Linyu Dhuwala Märrma' ḏetj Maṉḏanha single work   prose   children's  
Alternative title: We Are Two Grasshoppers
Issue Details: First known date: 1974 1974
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

AbstractHistoryArchive Description

This book about two grasshoppers is written in the Gupapuyngu language text and narrative.

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Aboriginal Gupapuyngu , English
Notes:
Text in Gupapuyngu language with English translation.
Link: Web Resource Sighted: 07/10/2014
    • Milingimbi, East Arnhem Land, Arnhem Land, Top End, Northern Territory,: Milingimbi Bi-Lingual Centre , 1974 .
      2657150494256478235.jpg
      This image has been sourced from LAAL website
      Extent: 9p.
      Description: illus. (b & w)
      Note/s:
      • Produced by Department of Education, Darwin.
  • Appears in:
    y Living Archive of Aboriginal Languages Charles Darwin University , Northern Territory : Charles Darwin University , 2014 7544524 2014 website prose Indigenous story

    'The Living Archive of Aboriginal Language is a digital archive of endangered literature in Australian Indigenous languages from around the Northern Territory.' This archive connects to the people and communities where the literature was created, allowing for collaborative research work with Indigenous authorities and communities.

    Clicking on the website's map to enter the archive, opens hundreds of items in 25 languages from all over the Northern Territory. The Website gives comprehensive instructions on the use of the site for Linguists, Communities, teachers, and students and/or researchers. (Source: LAAL Website)

    Northern Territory : Charles Darwin University , 2014
Last amended 7 Oct 2014 12:45:14
X