Mój las w parę lat później single work   poetry   "Błądzę po lesie Kuitpo uwolniona"
Issue Details: First known date: 2002 2002
AustLit is a subscription service. The content and services available here are limited because you have not been recognised as a subscriber. Find out how to gain full access to AustLit

AbstractHistoryArchive Description

A poem about being freed from the weight of European history (Swedes attacking Poland, Germans attacking England, England attacking the Falklands) as the poet walks through the Australian bush, where kangaroos 'speak with an Australian accent'.


  • English translation of the title: My Forest a Few Years Later
  • English translation of first line: I wander through the Kuitpo forest freed
  • Author's note (footnote to the word 'Kuitpo' in the first line): jęz. tubylczy - nazwa lasu niedaleko Adelajdy [Aboriginal language - the name of a forest near Adelaide]

Publication Details of Only Known VersionEarliest 2 Known Versions of

Language: Polish
Last amended 5 Dec 2013 11:13:34
  • c
  • c
    Eastern Europe, Europe,
  • Europe,
    Powered by Trove