'In this award-winning work of fiction, Ellen van Neerven takes her readers on a journey that is mythical, mystical and still achingly real.'
'Over three parts, she takes traditional storytelling and gives it a unique, contemporary twist. In ‘Heat’, we meet several generations of the Kresinger family and the legacy left by the mysterious Pearl. In ‘Water’, a futuristic world is imagined and the fate of a people threatened. In ‘Light’, familial ties are challenged and characters are caught between a desire for freedom and a sense of belonging.'
'Heat and Light presents an intriguing collection while heralding the arrival of an exciting new talent in Australian writing.' (Publication summary)
'Indigenous writers’ works have been subjugated in a context of power and domination by many historical publishing frameworks. However, through the act of writing many Indigenous writers assert their sovereign power and make clear interventions designed to challenge the status quo. This thesis argues for the further shifting of power from the majority non-Indigenous Australian literary sector to Indigenous writers and their communities through the development of an expansive model for reading Australian Indigenous literature.
'Using a theoretical framework of Indigenous ways of being, knowing and doing this thesis proposes a reading method based on Indigenous paradigms, constituted by Indigenous ontologies, epistemologies and axiologies. The proposed reading method is then operationalised in the reading of five texts written by Australian Indigenous women and non-binary writers: We Are Going by Oodgeroo Noonuccal (1964), Follow the Rabbit-Proof Fence by Doris Pilkington (1996), Carpentaria by Alexis Wright (2006), Heat and Light by Ellen van Neerven (2014), and The Yield by Tara June Winch (2019). New understandings and knowledges are derived from the works, derived from reading with responsibility and accountability to family, kin and community, reading for songlines and relations in the text, and reading with Indigenous notions of time and with the understanding that Indigenous literature is knowledge.
'The results of these readings are compared with the history of critical reception across four areas of the Australian literary sector, inclusive of the Australian media, published scholarly work, and the Australian literary and Indigenous literary industries. Differences and similarities confirm that reading from within Indigenous research paradigms results in a reorientation of Australian Indigenous literature across the literary sector. From this process, an Indigenous-centred reading approach is documented and an Indigenous-centred model for reading Australian Indigenous literature is further synthesised.
'The thesis builds on the work of Indigenous scholars such as Anita Heiss, Sandra Phillips, Jeanine Leane and Alexis Wright and makes a critical intervention within the Australian literary sector and especially the academy. The developed model places power back into the hands of Indigenous writers and readers, storytellers and storyreceivers and provides expansive ways of reading and a productive tension through which new knowledge can be produced for the benefit of Indigenous writers and their communities.'
Source: QUT ePrints.
'In her 2015 novel Wave, the Vietnamese Australian writer Hoa Pham creates a world in which fantasy is constitutive of reality. Enshrouded in lyricism and a faint veil of racial melancholia, the novel portrays how a lesbian Asian couple, Midori and Âu Cô, coping on the margins of contemporary Australian society find belonging in an imagined nonhuman identity, as dragons-in-love. Both characters are migrants who embody different subversions of inculcated dragon stories. Midori’s early sexual experiences in Japan involve enacting secret dragon performances with her girlfriend. Âu Cô’s sexual orientation defies the expectations of her Vietnamese name, which means a mythic mountain fairy married to the dragon king. The strategic trope of queering the dragon in the story comes to highlight the couple’s desire to reclaim a functional self in the face of new racial and sexual stereotypes in Australia. In a more radical manner, the Indigenous Australian writer Ellen Van Neerven’s 2014 speculative eco-novella “Water” queers the nonhuman in ways that challenge cultural essentialism and human exceptionalism. At the heart of the novella’s futuristic vision is a newly-discovered species, the plantpeople, who are sentient beings capable of reading, speaking, and, most importantly, adapting to a changing environment. As the novella connects the plantpeople to Indigenous Australian inscriptions of land, the homo-erotic love between the Indigenous protagonist and the leader of the plantpeople dismantles heterosexual norms while exposing colonial claims of history and sovereignty that suppress an Indigenous multispecies ontology.' (Introduction)